字游上海 TYPO IN SHANGHAI




    招牌包含了店招、信息牌、警示标志等,为公共场所引导人们日常生活和行为,以文字或图形表达的信息公示牌。所谓“见字如面”,招牌的书写和设计,其字体、图形或制作方式,同样也反映出都市商业、文化及市井管理的面貌。

    Signs, including shop signs, directing signs, and warning signs, are not merely boards made in words or graphics, but also facilities that direct people in their daily lives and help shape the irbehaviors in public places. As a Chinese saying goes, "seeing words is seeing faces." The making of signs, including their typefaces, graphics or production methods, also presents the "face" of urban commerce, culture,and daily lives.

    “2003年的一天,往浦东陆家嘴办事。当出租车驶出延安东路隧道的瞬间,我举起相机对着窗外按了数次快门,“WELCOME TO SHANGHAI”——无意中留下了一张以文字为前景的照片。这张照片可以算是我关注街头字体的初期记录,那几年外出旅行时,都会顺路“收集”几张。”
                            ——《字游上海》作者姜庆共

    “One day in 2003, I took a taxi to Lujiazui to run some errands. When the taxi emerged from the East Yan’an Road Tunnel, I raised my camera and pressed the shutter again and again. To my surprise, I took a photo of a sign that read: ‘WELCOME TO SHANGHAI’. That marked the beginning of my interest instreet-side typography. In the following years, I managed to take similar pictures when I traveled on business.”
                            —— Jiang Qinggong, the author of “TYPO IN SHANGHAI” 

    全书360余幅图像,承载近百年的城市字体痕迹,于上海的街道、弄堂、建筑、工业遗迹、商铺、摊贩、广告、机构、村镇等。

    More than 360 images of urban typography, collected from Shanghai’s streets, lanes, buildings, restaurants, industrialsites, stores and stand, outdoor advertisements, offices, villages and towns...

    书中的照片按拍摄年份排序。书籍的版面设计,依旧保持作者以往一贯繁杂的满版的堆砌风格,尽管时有读者会因此满腹怨言,但作者还是想以此形式,让大家感受到犹如在城市的角落里寻旧探新的气氛。此外,还需要劳烦读者按照片编号,到书后寻找、阅读每张图片的注释——书就是用来翻的嘛。

    The photos in the collection are arranged in the chronological order. The graphic design of this collection is also “old”. It is like a mosaic, which may upset some readers. But author hope this format will create the impression that readers are exploring streets and corners of the city. The captions areput at the back of the book, which readers can index by number.

    招牌五法——书法、美术法、野生法、电脑法、遗留法

    作者依据十余年来收集的文字及字体图像类型,归纳出五种书写、设计招牌文字的方式,供大家在实践中参考运用,并以此发散自己的创想,总结出更完善及更多类型的方法。

    Five Ways of Making Signboards——Calligraphy、Fine art、Free way、Computer generation、Legacy reuse

    Based on the typefaces and images author has collected for over adecade, he has identified five ways of designing and making signboards, which he hopes would help readers communicate their own creative ideas. He also hope readers will develop more methods for making signs.

    尽管本书中记录的文字和字体大部分已消失,但作者还是尽力从中整理出40余处在上海可以看到这些字迹的地方,供读者们前往实地观察(详见书后图释中的蓝色数字)。希望全世界的字体爱好者,能通过本书感知汉字字体和书写的丰富和活力。

    Although the typefaces published in this book have all but disappeared, author has tried his best to identify over 40 sites in Shanghai where handwritten typefaces can still be seen. Author has included the sites in the annex of the book(numbers in blue), as he hopes readers can go and see for themselves. We hope that this book can give type lovers all over the world a feel of the richness of Chinese typography.



下一页

      相关新闻: